Friday, May 11, 2012

My Cajun Book for Children Soon Available in French Translation

I'm pleased to announce that my 2008 book, Cajuns and Their Acadian Ancestors: A Young Reader's History, will be available in May 2013 in a French translation by Faustine Hillard.

J’ai le plaisir d’annoncer que mon livre intitulé Les Cadiens et leurs ancêtres acadiens: l'histoire racontée aux jeunes sera disponible en mai 2013 en version française, traduite par Faustine Hillard.


Cover of the English version and the French translation.
Couverture du livre en anglais et la traduction en français.


Published by the University Press of Mississippi and funded in part through a translation grant from the
Quebec Ministère des Relations Internationales, the book, retitled Les Cadiens et leurs ancêtres acadiens: l'histoire racontée aux jeunes, is aimed at middle-school and high-school readers — though it is useful as an adult primer — particularly students in French Immersion and other French education courses.

Publié par la Presse Universitaire du Mississippi et financé en partie par une subvention du Ministère des Relations Internationales du Québec, le livre, intitulé Les Cadiens et leurs ancêtres acadiens: l'histoire racontée aux jeunes, cible le jeune lecteur collégien ou lycéen, surtout celui des classes d’immersion en français ou ceux qui apprennent le français langue seconde.  Il s'avère toutefois une introduction enrichissante au lecteur adulte voulant s’initier à la question. 

Inside the French version. (click to enlarge)
L'intérieur de la version en français. (Cliquez pour agrandir.)


Of the English version, the Times-Picayune noted:

Au sujet de la version en anglais, le quotidien de la Nouvelle Orléans, The Times-Picayune, remarqua:

Bernard takes just 85 pages to provide a concise history of one of the unique peoples that make Louisiana special. It is a brief but delightfully engaging account of who the Cajuns are and how they got that way, a narrative as informative as it is easy to navigate. . . . [The book] fills an important gap on the Louisiana history bookshelf, and its value can be appreciated by the not-so-young as well. 
Bernard nous raconte l'histoire abrégée d’un des peuples qui contribue à l'extraordinaire mosaïque démographique de la Louisiane en un récit de moins de 85 pages.  Ce bref mais charmant compte rendu entraîne le lecteur à découvrir le peuple cadien et suivre son évolution dans un récit qui informe tout en restant facile à naviguer. . . . [Ce livre] comble une lacune importante en ce qui est de l'histoire de la Louisiane.  C'est un livre qui s'apprécie à tout âge. 
     
In 2008 the Louisiana Center for the Book, located in the state library, selected the English version of Cajuns and Their Acadian Ancestors to represent Louisiana at the National Book Festival's Pavilion of the States in Washington, D.C.

En 2008, Les Cadiens et leurs ancêtres acadiens: l'histoire racontée aux jeunes (version langue anglaise) fut sélectionné par le Centre du Livre en Louisiane, qui se trouve à la bibliothèque de l’état, pour représenter la Louisiane au Pavillon des Etats du Festival National du Livre à Washington, D.C.


Inside the French version. (click to enlarge)
L'intérieur de la version en français. (Cliquez pour agrandir.)


If you wish to be notified of the French translation's release, please e-mail me at: inf...@cajunculture.com [Click on the "..." to reveal the full e-mail address]

Pour être averti de la date de sortie de la  traduction en français, veuillez m’envoyer un message électronique à l'adresse suivante: inf...@cajunculture.com  [Click on the "..." to reveal the full e-mail address] 

No comments:

Post a Comment